Những đàn sếu bay qua sương mù và khói toả
Trên Matxcơva lại đã thu rồi
Bao con đường như lửa chói ngời
Vòm lá trải ánh sẫm vàng rực rỡ.
Những tấm biển treo dọc theo đại lộ
Nhắc những ai đang đầy đủ lứa đôi
Nhắc những ai đang cô độc trên đời:
Tránh đừng động vào cây - mùa lá rụng!
Ôi trái tim tôi, trái tim của một mình tôi
Đập thầm lặng giữa phố hè xa lạ
Buổi chiều kéo miên man trong mưa gió
Khẽ rung lên bên khung cửa sáng đèn
Ở đây tôi cần ai khi xuôi ngược một mình
Ai thân thiết cùng tôi, ai làm tôi vui sướng?
Tránh đừng động vào cây - mùa lá rụng
Nhắc suốt đường cũng chỉ bấy nhiêu thôi...
Nếu không có gì cần nữa cho tôi
Thì có lẽ chẳng còn gì để mất.
Anh đã từng ở đây, từng là người thân nhất
Sao bây giờ là người bạn cũng không?...
Tôi chẳng hiểu vì sao cứ ngùi ngậm trong lòng
Rằng tôi đã phải xa anh vĩnh viễn
Anh - người không vui, người bất hạnh
Anh - người đi cô độc quá trên đời!
Thiếu cẩn trọng chăng, hay chỉ đáng nực cười
Thôi hãy biết kiên tâm, tất cả đều phải đợi
Dịu dàng quá, dịu dàng không chịu nổi
Mưa thầm thì rơi mãi lúc chia ly
Mưa tối sầm nhưng ấm áp nhường kia
Mưa run rẩy những hạt cườm sáng lóa
Anh hãy cứ vui lên con đường hai ngả
Tìm hạnh phúc yên bình trong ấm áp cơn mưa.
Tôi ra ga, lòng lặng lẽ như xưa
Một mình với mình thôi, không cần ai tiễn biệt
Tôi không thể nói cùng anh đến hết
Vì bây giờ còn phải nói gì thêm?
Cái ngõ nhỏ con con đã tràn ngập màu đêm
Những tấm biển treo dọc đường càng thấy trống
"Tránh đừng động vào cây, mùa lá rụng!"...
Листопад
ReplyDeleteОсенью в Москве на бульварах
вывешивают дощечки с надписью:
«Осторожно, листопад!»
В.Л.
Осень, осень! Над Москвою
журавли, туман и дым.
Златосумрачной листвою
загораются сады,
и дощечки на бульварах
всем прохожим говорят,
одиночкам или парам:
«Осторожно, листопад!»
О, как сердцу одиноко
в переулочке чужом!
Вечер бродит мимо окон,
вздрагивая под дождем.
Для кого же здесь одна я,
кто мне дорог, кто мне рад?
Почему припоминаю:
«Осторожно, листопад!»?
Ничего не нужно было,—
значит, нечего терять:
даже близким, даже милым,
даже другом не назвать.
Почему же мне тоскливо,
что прощаемся навек,
невеселый, несчастливый,
одинокий человек?
Что усмешки, что небрежность?
Перетерпишь, переждешь...
Нет, всего страшнее нежность
на прощание, как дождь.
Темный ливень, теплый ливень,
весь — сверкание и дрожь!
Будь веселым, будь счастливым
на прощание, как дождь.
...Я одна пойду к вокзалу,
провожатым откажу.
Я не все тебе сказала,
но теперь уж не скажу.
Переулок полон ночью,
а дощечки говорят
проходящим одиночкам:
«Осторожно, листопад!»...
1938
Cứ mỗi lần đọc bài thơ này cảm xúc vẫn như lần đầu tiên...
ReplyDeleteHay thật! :-)